松下公司研發(fā)出帶3D打印化妝品功能可識(shí)別臉部瑕疵的智能鏡子

dy1993   2016-10-14 12:05:04

人們常說(shuō),沒(méi)有人事完美的,不要以貌取人。但很多時(shí)候,都難以做到這一點(diǎn),自己在照鏡子時(shí),似乎更加在意臉上的瑕疵。如今,隨著技術(shù)的發(fā)展,連鏡子都能“評(píng)價(jià)”人的顏值了。近日,松下公司就研發(fā)出了類似的黑科技——Smart Mirror。

用戶只要站在這種智能鏡面前,鏡面就能掃描其臉部,并告知用戶臉部何處有瑕疵。鏡面幾乎能偵測(cè)出任何臉部瑕疵,包括皺紋、斑點(diǎn)、痘痕、甚至是肉眼難以觀察到的太陽(yáng)曬斑。最為神奇的一點(diǎn)是,Smart Mirror還連接著一臺(tái)3D打印機(jī)。一旦偵測(cè)到瑕疵后,打印機(jī)便會(huì)在定制彩妝盒中,打印出響應(yīng)的化妝品(粉底等),讓用戶補(bǔ)妝,完美地掩蓋這些瑕疵。

據(jù)了解,這種化妝品3D打印機(jī)能夠根據(jù)實(shí)際需要打印出足夠的化妝品,不會(huì)出現(xiàn)任何浪費(fèi),同時(shí)還能完美地契合用戶的皮膚狀況。此前,化妝品公司Adorn也曾推出過(guò)一款底妝打印筆,用于隨時(shí)補(bǔ)妝,Smart Mirror則更進(jìn)一步,能偵測(cè)出補(bǔ)妝的合適位置。

目前這款產(chǎn)品還處于原型階段,3D打印出的化妝品還只是小型塊狀物。用戶需要將它們“貼在”臉上,并在皮膚上抹勻。而且打印一盒這樣的化妝品,仍然需要一整天的時(shí)間。松下公司正在著手解決這些問(wèn)題,努力將這款“魔鏡”推向市場(chǎng)。松下公司表示,Smart Mirror的用戶群并非只是個(gè)人,化妝品商店和柜臺(tái)也可以使用這款產(chǎn)品,為用戶提供定制化妝品。

用戶也可以根據(jù)個(gè)人喜好,對(duì)Smart Mirror進(jìn)行設(shè)置。比如喜歡某種眼影效果,用戶可以在Smart Mirror配套軟件上畫出,然后上傳,Smart Mirror便會(huì)打印出相應(yīng)的化妝品。用戶甚至可以在軟件上進(jìn)行“化妝模擬”,觀看實(shí)際效果后再?zèng)Q定是否選擇某套妝。當(dāng)然,這款產(chǎn)品也能為男士提供發(fā)型和胡須造型建議。

目前松下公司并沒(méi)有公開這款產(chǎn)品的上市時(shí)間和價(jià)格,公司正在研發(fā)完善Smart Mirror,希望它也能在紋身和疤痕遮蓋上發(fā)揮作用。

0

795 0

發(fā)表評(píng)論

登陸后參與評(píng)論