比利時安特衛(wèi)普大學團隊開發(fā)出會翻譯手語的3D打印機器人手臂

dy1993   2017-08-22 18:05:08

目前,已經(jīng)有一些技術嘗試彌合聽覺和聾人社區(qū)和正常人之間的差距,包括將手勢轉換為文字或音頻的智能手套和平板電腦設備,甚至來自東芝的全尺寸機器人。 現(xiàn)在,安特衛(wèi)普大學的一個團隊正在開發(fā)一種機器人手語翻譯器,名為Project Aslan,它是一個3D打印的機器人手臂,可以將文本翻譯成手語手勢,但是團隊的最終目標是建立一個表現(xiàn)力強大的雙臂機器人,以充分表達復雜性語言。

Project Aslan旨在將文字或口語翻譯成手語。在目前的形式中,Project Aslan手臂連接到電腦,電腦又連接到網(wǎng)絡。目前用戶可以連接到本地網(wǎng)絡并發(fā)送短信給Project Aslan,然后讓其手臂進行手語演示。

它使用一個稱為fingerpelling的字母表系統(tǒng),其中每個單獨的字母通過單獨的手勢傳達。這臺機器人手由入門級臺式3D打印機3D打印的25個塑料部件,16個伺服電機,三個電機控制器,Arduino Due微電腦和其他電子部件組成。據(jù)報道,這個手臂的塑料部件需要打印約139小時,機器人的最終組裝需要10個小時。

安特衛(wèi)普大學研究人員正在通過一個名為3D Hubs的全球3D打印網(wǎng)絡進行分發(fā),該網(wǎng)絡旨在確保機器人可以在任何地方建造。這個DIY的機器人手臂不會取代專門的手語翻譯人員,相反,在沒有人力輔助的情況下,團隊將它視為幫助聽力障礙者的機會。

0

1112 0

發(fā)表評論

登陸后參與評論